lingua tedesca
-
TEUTONICHE SCHEGGE – Come non dito – piccolo dizionario dei malanni
di Miriam Franchina Lasciare Berlino è sempre un trauma. Se si finisce in una cittadina sassone, ex capitale chimica della…
Leggi di più » -
Effetti della crisi, sempre più italiani studiano il tedesco
“Wir haben eine Finanzkrise“. Sono sempre di più gli italiani in cerca di fortuna in Germania. E sono sempre di più…
Leggi di più » -
Arte e Cultura
Da “Schadenfreude” a “Zeitgeist”: le parole tedesche intraducibili in italiano
Da “Schadenfreude” a “Zeitgeist”: le parole tedesche intraducibili in italiano – di Miriam Franchina. Tutto cominciò quando, sotto la canicola,…
Leggi di più » -
Bloggeramt
TEUTONICHE SCHEGGE – “A”: variazioni sul tema
Passeggiata notturna tra la Sprea e l’isola dei musei, ovvero, l’illusorio antidoto alla troppa pizza casereccia preparata da un amico danese e…
Leggi di più » -
Terzo appuntamento di “Italo-Berliner: eine kulturelle Zuflucht?”
Torna il ciclo di 6 appuntamenti “Italo-Berliner: eine kulturelle Zuflucht?”, al suo terzo appuntamento, ideato e realizzato da Elettra de Salvo (leggi…
Leggi di più »